Matrimonio en Taiwán. Proceso legal para casarse con una Taiwanesa.

He leído mucha información en diferentes blogs acerca del proceso de boda en Taiwán cuando una de las dos personas es extranjera. Son las historias de diferentes personas que han pasado por dicho proceso, pero todo lo he encontrado en inglés solamente. Por lo que me propongo a escribir el proceso en español, basado en mi propia experiencia.

Los documentos que presentamos fueron:

  • Constancia de soltería. Traducida a Chino.
  • ARC
  • Pasaporte

Constancia de soltería, emitida por el Registro Civil del país extranjero. En mi caso, Guatemala. Dicha constancia debe ser autenticada por el Ministerio de Relaciones Exteriores y por la Embajada de Taiwán en Guatemala. Donde no exista Embajada, se debe autenticar en la Oficina Comercial de Taiwán.

Como la constancia fue emitida en español, fue necesario traducirla a idioma chino. La traducción se puede hacer de dos formas. Llevar el documento a una oficina de traducción, de las cuales hay muchas en Taiwán; no solo traducen el documento sino también lo llevan a autenticar en el District Court de la ciudad, el costo es aproximadamente NT 1,900.

La segunda opción, es traducir el documento uno mismo con la ayuda de la pareja. No es tan difícil como parece, a mi me llevo dos horas de trabajo haciendo una triangulación Español-Chino-Inglés hasta que me pareció aceptable, luego de eso mi ahora esposa revisó la traducción para que luciera mejor, lo cual le llevo otra hora (para que no pareciera muy al estilo de google translator). Al llevarla a la corte se pagaron NT 500 y nos dieron 5 copias autenticadas. Como en dicha oficina no hablan español, ella tuvo que firmar una forma donde ella daba fe que el documento en chino era traducción del documento en español.

Se debe tomar en cuenta que la constancia de soltería tiene 6 meses de validez una vez emitida para que lo acepten en la Corte en Taiwán, de lo contrario se debe iniciar nuevamente el proceso.

La firma del contrato de matrimonio se realiza en la Household Registration Office que corresponda a la dirección donde la esposa está registrada. En nuestro caso fue en Xindian, Taipéi.  

Si el día elegido es un día laboral no es necesario concertar cita, pero si es durante el fin de semana o un día de asueto, se debe concertar una cita anticipadamente (de acuerdo a la tradición taiwanesa se elige un día propicio en base a la fecha de nacimiento de los contrayentes, el padre de mi esposa se encargó de verificar el calendario).

Nosotros firmamos en la semana de Año Nuevo Chino, por lo que concertamos cita. Por ser extranjero el sistema no reconoció mi ID por lo que nos explicaron por teléfono que debíamos enviar los documentos por fax, dijeron que no tenían servicio de email para recibirlos. Otra opción es ir en persona con documentos en mano para concertar la cita. El formulario para concertar la cita requiere los nombres en chino de los contrayentes, número de ID, teléfono, fecha de nacimiento (año taiwanés) y dirección en Taiwán. Misma información de los dos testigos requeridos, los cuales pueden ser extranjeros.

Llegado el día nos presentamos con los documentos originales en mano, cada uno con 6 fotografías tamaño pasaporte, los sellos con nuestros nombres, pasaportes, ARC. A ella le pidieron una fotografía para cambiar su identificación.

En total firmamos 4 documentos,

  1. Certificación de matrimonio. En la oficina proveen este documento, pero es muy simple, nosotros descargamos de internet uno que nos pareció mejor, lo imprimimos y lo presentamos.
  2. Constancia de mi nombre en chino
  3. Aplicación de matrimonio
  4. Cuestionario como nuevo ciudadano en Taiwán. Este cuestionario está orientado a las esposas extranjeras en Taiwán. En otro blog explicaré esto.

El proceso en total duró aproximadamente de 40 minutos a una hora. Aunque algunas personas me han dicho que lo realizaron en 5 minutos. Nos cobraron NT 50 por el cambio de ID de mi esposa.

Solicitamos tres copias de la constancia de matrimonio en inglés, para llevarlas a la Embajada de Guatemala en Taiwán y registrar nuestro matrimonio en mi país.



Tal vez te interesen estas entradas