Trabajando en Taiwán 1. El trato con los superiores

En toda cultura el trato personal tiene su etiqueta. En una empresa se les trata con mayor reverencia o respeto a las personas que tienen una posición más alta dentro de la jerarquía. Hoy les contare de la forma de tratar a los superiores dentro de una empresa taiwanesa en base a mi experiencia de estar trabajando en Taiwán.

En Guatemala cuando llamamos a un Gerente le llamamos “Ingeniero”, “Licenciado” ó “Doctor” junto con el nombre o el apellido del mismo. La forma de tratarlo es de “usted”. Según el grado de confianza llegamos a llamarlos solo por su nombre y le hablamos de “vos”, en algunos países se utiliza “tú”.  Cuando llegamos a una venta de comida por ejemplo, les decimos “Señor” o “Señora” a los dueños o personas que estén laborando en dicho negocio.

En Guatemala conocí ciertos Gerentes que cuando se presentaban decían primero su título y luego el nombre o apellido. Por ejemplo cuando alguien les preguntaba su nombre, respondían “Ingeniero xxxxx”, llegando al punto de molestarse si no les decían “Ingeniero”, hasta rechazar firmar un documento que no indicara el título.

En Taiwán sin embargo, la etiqueta del trato personal es diferente y especial. Se acostumbra a llamar a las personas de alta posición dentro de la empresa no por su grado académico ni por su nombre o apellido, sino por el puesto que ocupan. Por ejemplo al Gerente General se le llama 總經理 (Zǒng Jīnglǐ) que efectivamente significa Gerente General. Al Sub Gerente, 副總 (Fù Zǒng) que literalmente significa Vicepresidente. Cuando vamos a una venta de comida, al dueño se le llama 老板 (Lǎobǎn) que significa “jefe” ó “patrón”, sin importar si es hombre o mujer.

Esto no me fue fácil de entender, pasé un par de meses creyendo que el nombre en chino del Subgerente era Fu Zong, escuchaba que todos mis compañeros le decían así, sin embargo yo le llamaba y le sigo llamando por su nombre en inglés. Solo cuando hablo en chino le llamo por el titulo y no por el nombre.

La cultura en Taiwán da mucha importancia al grado académico de las personas, de hecho en la vida diaria según el grado escolar que se tenga mejor es el trato que se recibe. Sin embargo dentro de una empresa la situación cambia, la persona que tiene un rango más alto es vista como alguien especial, de hecho el respeto no viene por la persona sino por la posición

Es tal el respeto que se tiene, que durante la cena de Año Nuevo Chino organizada por la empresa, estábamos todos ocupando asientos en las diferentes mesas cuando 副總 (Fù Zǒng) le dijo de forma casual a una chica “siéntese en esta mesa”, la chica que iba acompañada de otras amigas se quedó paralizada a medio pasillo no sabiendo que hacer, las demás se quedaron igual de asustadas pues querían sentarse juntas. Pasados dos largos minutos, la chica se animó a preguntarle si se podía sentar con sus amigas a lo cual副總 (Fù Zǒng) le dijo que no había problema.

Para un latino interesado en hacer negocios o buscar trabajo en una empresa Taiwanesa, le recomiendo que se familiarice con la cultura empresarial primero. Lastimosamente en las universidades no nos enseñan estos detalles que aunque pequeños son esenciales para la buena relación en el trabajo.

Seguiré contando sobre lo especial de la cultura de trabajo en Taiwán en otros artículos.

Tal vez te interesen estas entradas